dissabte, 15 de desembre del 2012

Праздник в деревне Кампдеванол

Ла Гала, что в переводе с каталонского означает «народный праздник», - это самые ожидаемые дни деревни Кампдеванол, расположенной в каталонских Пиренеях. Происхождение относится к концу семнадцатого века. С тех пор каждое третье воскресенье сентября деревня парадно наряжается (de gala) и готовится отпраздновать самые важные дни в году. 

Праздник деревни длится шесть дней, в течение которых проводятся различные мероприятия, так что дети и взрослые могут сполна насладиться этими длинными выходными. Ла Гала начинается в четверг с церемонии под названием Pregó – это произношение традиционной торжественной речи по случаю праздника. 
Важную роль в праздновании играет сардана - национальный танец Каталонии.
Этот групповой танец с держащимися за руки танцующими в любое время принимает в свой круг новичков.

В пятницу утром деревня просыпается, чтобы стать свидетельницей конкурса быстрой живописи, который открыт для всякого любителя и профессионала и иллюстрируюет различные портреты Кампдеванола.


Època de Canalons, carn d'olla i Tió-Tió

Canalons:

Elaboració

Per començar, s'ha de rostir tota la carn a una casola de terra. Després es pica amb una picadora.

Mentrestant es couen les plaques de canelons a una olla amb sal i oli fins que estiguin a punt. Es treuen les plaques, es refreden i es posen sobre un drap de cotó, ben esteses.

Seguidament s'hi va posant la carn i s'enrrotllen les plaques formant els canelons. Quan estan tots enrrotllats, s'unta amb greix una placa per anar al forn i es van posant els canelons.

Seguidament prepararem la beixamel: posarem primer una mica de ceba a una paella, que vagi agafant color a poc a poc. Quan ho aconseguim hi posem una cullerada de farina i removem perquè no s'enganxi. Seguidament s'hi va posant llet calenta perquè no es cremi la farina, i anem remenant per evitar que es facin grumolls. Si posem sal i nou moscada dóna molt de gust a la preparació.

Finalment es prepara un sofregit amb tomàquet i ceba i quan està llest s'escampa per damunt dels canelons. Seguidament es cobreixen amb la beixamel, i per damunt de tot hi posem el formatge ratllat. I ja estan llestos, només queda gratinar.


Ingredients




  • 16 placas de canalons
  • 1/4 de quilo carn magra de porc
  • 1/4 de quilo de carn magra de badella
  • 1 pechuga de pollastre
  • sofreix de ceba i tomaquet
  • 1tall de formatge rallat
  • mantequilla 1 tall petit
  • una mica de ceba tallada petita per la bechamel
  • nou moscada una mica bechamel
  • dimarts, 11 de desembre del 2012

    La nova llei d'educació.

    В Барселоне вчера прошла манифестация против предложенной правительством страны реформы образования. Она подразумевает отмену привилегированного положения каталанского языка в самом восточном регионе Испании. В Каталонии планы Мадрида считают попыткой лишить регион одного из главных завоеваний постфранкистского периода и местью за недавние заявления его руководства о запуске процесса приобретения независимости.

    Разговоры о том, что Мадрид стремится лишить Каталонию ее национальной идентичности, вспыхнули с новой силой на прошлой неделе, когда власти Испании обнародовали проект масштабной реформы образования. В частности, она подразумевает отмену в образовательных учреждениях приоритета для региональных языков страны — каталанского, галисийского, баскского и аранского — перед испанским.  
    "Общая цель реформы — улучшение качества образования в Испании, которое не слишком плохое, но и не идеальное. Что же касается наиболее полемичной части инициативы, скажу лишь, что очень многие в Каталонии хотят, чтобы их дети учились на испанском",— заверил "Ъ" источник в правительстве Испании.
    Впрочем, сторонников реформы в Каталонии практически не слышно, чего не скажешь о ее противниках. Пользователи Twitter, например, уже около недели публикуют гневные сообщения под меткой #Wertguenza (от фамилии министра образования Испании Хосе Игнасио Верта и испанского слова verguenza — позор). Инициативу Мадрида каталонцы сравнивают с развернутой в свое время Франсиско Франко кампанией по уничтожению их национального языка — во время правления диктатора его использование каралось Уголовным кодексом.
    Сейчас в интернете активно идет сбор подписей под обращением к правительству Испании с требованием отменить реформу — под документом уже подписались более 130 тыс. человек. Автор петиции Ориол Франч назвал "Ъ" инициативу Мадрида "самой серьезной атакой испанского правительства (на Каталонию.— "Ъ") за последние 30 лет" и пояснил: "Наш язык хотят задвинуть на четвертое место". "Реформа подразумевает деление школьных предметов на три группы — базовые, дополнительные и спецкурсы. Первых должно быть минимум 50%, вторых — максимум 50%. В этих категориях обучение будет вестись на испанском, английском и французском. Третья же категория — та, где предметы будут преподаваться на каталанском,— не имеет установленного минимума и, как следствие, практически никакого значения",— возмущается Ориол Франч.
    На защиту каталанского языка сразу встали радикальные сторонники независимости региона. Как заверил "Ъ" директор фонда "Каталонец и демократ" (CatDem) Агусти Коломинес, практической пользы от реформы не будет: согласно результатам тестов, каталонские школьники и так владеют испанским языком лучше, чем их сверстники из других регионов. Инициативу Мадрида собеседник "Ъ" объясняет "сугубо политическими мотивами": "Министр Верт считает, что каталонцы не в достаточной степени "испанизированы", а образовательная система региона воспитывает одних лишь националистов".
    Планы правительства Испании вызвали раздражение не только жителей самого восточного региона Испании, но и местных властей. Мэрия небольшого городка Тиана неподалеку от Барселоны объявила министра Верта персоной нон грата. А руководство Каталонии заявило о готовности оспорить реформу в Конституционном суде. Завтра глава регионального правительства Артур Мас обсудит дальнейшие шаги со своими коллегами из других регионов — запланированными изменениями недовольны не только в Каталонии, но и, например, в Стране Басков.
    "Предложение Мадрида открыто для обсуждения, так что некоторые положения реформы еще могут измениться",— заверил источник "Ъ" в правительстве Испании. Но в Каталонии этим обещаниям не верят. "Думаю, у нас появился еще один повод для скорейшего отделения от Мадрида",— убежден Агусти Коломинес.
     

                     Подробнее: http://www.kommersant.ru/doc/2087377

    Com veu Rússia la Independència de Catalunya

    Spanish National Day has become a battleground in Barcelona for some pro-Catalan secession demonstrators as they clashed with police on the sidelines of those who took to the streets calling for unity.
    ­At least one person has been severely beaten by riot police, who used batons to separate the pro-Catalan activists from the National Day marchers.
    The Catalan nationalists verbally insulted the crowd of pro-unity activists, attacking them and trying to rip the national Spanish flag from their hands.
    Some 800 police officers resorted to force to protect the peaceful march from the attacking Catalan nationalists.
    The independence supporters claim they were provoked by the authorities. It is the first time that Barcelona has had an anti-independence demonstration on the Spanish national holiday.
    "I've come here because of the protest taking place over there, which occurred at another more distant location in other years. It goes against the will of the Catalan people, which claims its right to self-determination and the right we have to choose if we want to become a country within the European Union and the world," one pro-independence protester claims.

    The National Day march was organized under the ''Catalonia is all of us'' slogan and included politicians of the center-right People's Party and constitutional parties like Ciutadans.
    About 6,000 people from different Spanish provinces came out to counter the general anti-Spanish sentiment in Catalonia, which on its National Day of Catalonia attracted over 1.5 million people.
    Today’s symbol of the movement was a heart broken in two, with a Spanish flag in one half and a Catalan flag in the other. Some would say it represents today’s battle between Madrid and Barcelona.


    On Tuesday, the Spanish Parliament blocked a bid by Catalonia for secession. The motion to permit a referendum on the matter was voted down by the ruling conservatives, which hold an absolute majority, and the opposition Socialists.
    Unemployment, financial instability and austerity measures imposed by the central government have made more than half of Catalans say they want a separate state.
    Many Catalans complain that they regularly pump money into the central government’s coffers and receive little in return.
    Their anger stems from the fact that Catalans regularly pay $15-20 billion more in tax revenues than they receive in social spending and investment in infrastructure.
    October 12 is celebrated as the day Christopher Columbus discovered America in the name of the Spanish Crown.

          Russia Today,  13 Octubre, 2012. 



    Демонстрация в Барселоне под лозунгом "Каталония — новое государство Европы" шокировала Запад, как и заявление главы правительства Каталонии Артура Маса. Он впервые призвал к ее политической независимости. Европа начинает собирать камни своей политики в отношении Косова — у признанного самопровозглашенного государства могут оказаться последователи.
    Правда впервые речь идет о члене ЕС — Испании. 11 сентября Каталония отмечала Диаду (Diada Nacional de Catalunya) — день, когда в 1714 году она потеряла свою независимость. Событие вылилось в полуторамиллионную демонстрацию с сепаратистскими лозунгами. Выход из состава Испании означает для Каталонии автоматический выход из ЕС, но каталонцы искренне полагают, что потом можно начать процесс присоединения, и их обязательно примут обратно. Однако они не учитывают, что существует право вето Испании, а также Италии, Франции, Португалии, Бельгии и других стран, которые опасаются, что Падания, Корсика, Мадейра, Фландрия тоже реализуют свое право на самоопределение.


    Премьер-министр Испании Мариано Рахой приравнял демонстрацию к беспорядкам. На четверг 20 сентября намечена встреча Рахоя и Маса, где Мас будет настаивать на экономическом суверенитете Каталонии, то есть на собственном министерстве финансов. Если он не получит согласия, то мобилизованные народные массы вновь выдут на улицы. Для них интеграция в Евросоюз без посредничества Испании, которое воспринимается как бремя, гораздо более привлекательна.
    Действительно, Каталония платит в центральный бюджет ежегодно 15 миллиардов евро — гораздо больше, чем ей возвращается. Именно поэтому каталонцев так возмущает необходимость просить финансовую помощь у Мадрида на оплату долгов, которые на восемь пунктов превышают средний показатель по стране — 22 процента от ВВП. Каталония хочет налоговой самостоятельности, права взимать свои налоги и платить в общий бюджет в зависимости от уровня доходов. Испанские аналитики в один голос говорят, что Мас вернется из Мадрида с пустыми руками и проведет, как обещает, досрочные парламентские выборы, которые станут референдумом за самоопределение. Таким образом, конституционный кризис неизбежен.

      Pravda,  12.09.2012