dijous, 23 de desembre del 2010

Artur Mas es converteix en el 129è president de la Generalitat


Artur Mas s'ha convertit aquest dijous en el 129è president de Catalunya. Ha estat poc abans de les 13.30h del migdia, després de la votació que s'ha fet al Parlament, en què ha rebut el suport dels 62 diputats de CiU i l'abstenció dels 28 del PSC, cosa que ha permès investir-lo president per majoria simple. La resta de grups hi han votat en contra. Dilluns que ve, 27 de desembre, Mas prendrà possessió del càrrec al Palau de la Generalitat.

Mas, en un breu discurs un cop ha estat investit, ha assegurat sentir-se “especialment honorat per la responsabilitat que m'atorguen”. “Després de tots aquests anys, no em sento un salvador, sinó un servidor útil, honest, eficaç i lleial, enamorat del país de la seva gent".

dimarts, 21 de desembre del 2010

Mango segueix afiançant la seva presència a Rússia

A Rússia, Mango preveu obrir 10 centres a les principals ciutats com Sant Petersburg, Stavropol i Orenburg, després que el passat 15 de desembre obrís dues botigues a Saratov i Moscou. Actualment, la companyia té 72 punts de venda en territori rus, 62 de les quals són franquícies i 10 són centres propis.

Mango disposa de més de 1.700 botigues repartides en 102 països, i al 2009 també va dur a terme un pla d'expansió amb l'obertura de 8 centres a Espanya i 153 a l'estranger. A més, va consolidar la seva presència a l'Europa de l'est, l'Orient Mitjà i l'Àsia, i va penetrar en països com Iraq, Bielorússia i Guatemala.

dimecres, 15 de desembre del 2010

Festival Txèkhof 2011

Aquest any vinent el Festival Txèkhof 2011 representarà l'espectacle "First Love", de S. Beckett, executat per Pere Arquillué i dirigit per Àlex Ollé i Miquel Górris. L'obra ja fou estrenada al Festival Grec de Barcelona.

La literatura catalana a Rússia

Una revista literària de Moscou dedica un monogràfic a autors com Jacint Verdaguer, Josep Plà o Pere Gimferrer, l'escriptor rossellonès d' orígen rus, Joan Daniel Bezsonoff, que va presidir l'acte, entre d'altres.
La revista rusa "Inostrànnaya Literatura" (literatura estrangera) va dedicar avui a Moscou un monogràfic a la literatura catalana, que passa per un dels moments més dolços a Rússia amb cada vegada més traducions al rus d'obres contemporànies.
Entre les últimes traduccions al rus es troba "El poble gris", de Santiago Rusiñol, "Vuitanta-sis contes", de Quim Monzó o "Pandora al Congo", de Albert Sánchez-Piñol.
Des de la Fira del llibre de Frankfurt del 2007 les subvencions anuals per traduïr llibres catalans a l'estranger s'ha triplicat.


http://obzor-inolit.livejournal.com/357730.html

El 2 de desembre de 2010 en la fira de llibres "non/fiction" a Moscou hi haurà una presentació d'aquest fascicle! Tindrà lloc a la Sala d'autors de la Casa central d'artistes, començarà a les dues. Participaran Joan Daniel Bezsonoff, la redactora del fascicle és Nina Avrova-Raaben i alguns traductors.

Resultats Eleccions al Parlament de Catalunya


El dia 28 de Novembre els catalans van votar per la renovació del nou govern de Catalunya. Prop del 60% dels cuitadants amb dret a vot van exercir aquest dret.
Com estava previst segons tots els anàlisis la formació de centre-dreta CiU va obtenir 62 escons, proper a la majoria, el PSC va patir un càstig electoral amb 27 escons, el PP va obtenir una pujada important passant dels 14 als 18 escons, la formació verda pràcticament no va experimetar cap canvi, perdent un escó, 10, i la formació d'ERC va sofrir una fortíssima patacada quedant-se amb només 10 escons dels 21 que tenia. La formació de Ciutadans van renovar els 3 escons que ja tenien. La sorpresa de la jornada fou l'entrada al Parlament del partit Solidaritat Catalana (formació independentista) amb 4 escons.

dijous, 11 de novembre del 2010

Eleccions Generals a Catalunya

Avui comença la campanya per a la Presidència al Parlament de Catalunya. Les dades canvien molt segons qui les explica i com es recullen. Sembla clar que Artur Mas (CIU,48 parlamentaris) guanyarà les eleccions amb més claredat del que ja ho va fer fa quatre anys.Sembla ser que aquest cop podria governar amb majoria absoluta. L'altre candidat, José Montilla (PSC,37 parlamentaris) sembla que perderà un bon grapat de vots pel descontentament dels catalans. El tercer candidat és Joan Puigcercós (ERC,21 parlamentaris) que es mou entre un desastre electoral o un èxit sense precedents per aquesta formació independentista catalana. El quart o millor dit, la quarta candidata a la Presidència entre els grans partits és Alícia Sànchez Camacho(PPC,14 parlamentaris) partit que pot repetir els bons resultats de les passades eleccions o perdre un bon grapat de vots a favor de CIU. El cinqué candidat és Joan Herrera (ICV, amb 12 parlamentaris), formació d'esquerres verdes que en les darreres dues eleccions ha crescut d'una manera clara. El sisé i últim cadidat és Albert Rivera (C's,3 parlamentaris) el grup més novell del parlament que es baralla entre continuar al parlament i mantenir els bons resultats de l'anterior legislatura.

L'últim Livonià - l'últim català?

Viktor Berthold, qui fou probablement l'últim Livonian natiu de la generació que aprenguè la llengua livoniana com a primera llengua, amb familia livoniana parlant tambè i amb una comunitat amb el livonià com a única llengua morì el 28 de febrer de 2008.
Nascut el 1921 a Lituània, Viktor Merthold parlava nomès Livonià, una llengua Fino-úgrica, fins que s'incorporà a l’ escola estatal on la llengua utilitzada era el lituà. Ell formava part de la última generaciò del seu poble que parlaba a casa en livonià i per tant en un ambient adecuat per la seva cultura i tradicions. Les següents generacions creixeren ja amb el Lituà com a llengua parlada.
Durant la Segona Guerra Mundial, Viktor, com molts altres del seu poble s'amagaren als boscos per evitar ser reclutat per l'exèrcit regular. Desprès de la guerra tinguè diferents treballs i compartí els seus coneixaments de la seva llengua pels estudis lingüístics i filològics, i durant els 90 ensenyà livonià als joves als camps d'estiu.
Berthol anà perdent durant els anys 90 els membres de la seva familia, el seu germà i la seva mare, últims tambè membres nadius de la cultura livoniana. A pincipis del 2000, altres prominents livonians moriren. Poulin Klavin (1918-2001), guardià de les tradicions i històries del seu poble i l'últim de la seva cultura en viure al poble de Courland on neixè la cultura livoniana, tambè Edgar Vaalgamaa (1912-2003), sacerdot a Finlàndia, traductor del Nou Testament i autor d'un llibre sobre la història i cultura dels Livonians ("Valkoisen heikan kansa", Jyväskylä 2001).
Els descendents dels livonians ara depenen dels joves que en el millor dels casos han apres livonià dels seus avis o revesabis de la segona guerra mundial. No són molts, però tot i aixì,encara sumen uns quants centenars i volen aprendre i recuperar els seus orígens, no nomès en cançons sinó que intenten durant la vida diària parlar la seva llengua.

La mort d'una llengua és la mort d'una cultura i una part de nosaltres tambè mor en ella. Si volem que la nostre llengua no li passi com el Livonià llavors cal utilitzarla durant la vida diària, educar els nostres fills amb ella, no deixar mai d'utilitar els mitjans de comunicació... De nosaltres depèn la supervivència de la nostre llengua i cultura. Nomès de nosaltres.
Si no ho fem la nostre llengua serà una llengua desaperaguda mès. Una més de les milers que ja han deixat d'existir.